到门多萨快一周,最切身感触就是做了"两栖类动物"--采访和作息跟着阿根廷时间转,发稿却得遵从中国北京时间。
中阿两国的时差为11个小时,也就是说:北京时间中午12时,恰好是阿根廷的凌晨1时。每天,中青队的小伙子们下午2时在门多萨开始训练或比赛时,国内已经是次日凌晨1时了。身在异国的中国子民们,是在祖国人民沉沉入梦时开始一天中最重要的劳作的。
老实说,这一时差既是几位晚报哥们儿的优势所在,又让咱们过得昏天黑地。再过几天,等中青队小组赛第三战对智利时,阿根廷现行的夏时制时间又得再往后推一个小时,这样中阿之间的时差将达到12小时。照现在这么双面人一般过下去,保不准会捅漏子呢。
并不是所有人都把时间过得混混噩噩,根在中国、叶发巴西的华侨、足球经纪人李誉鸿就过得很清醒。这位爷爷辈就从中国湖北远涉重洋到异国谋生的华人,将以巴西为主的不少南美外援推介到了中国职业足球联赛中,如今青岛的巴力斯塔、埃莫森等在中国甲A小有名气的外援,就是实例之一。这次世青赛,他也专程从与阿根廷毗邻的巴西赶到门多萨。昨晚,在门多萨一间咖啡厅里,记者与李誉鸿不期而遇,精明的他先只是说:"我只是过来看看中国足球和新闻界的老朋友。"稍后聊开了,他便"从实招来":"其实也是想看看世青赛上有没有什么好苗子,如果有,我就可以设法成为他们的经纪人,当然也包括中青队的球员们。"这可真是个有眼光的举动,而且能产生一石二鸟的功效。一来,他可以将外国有潜力的年轻球员推介到欧洲或中国联赛中,二来也可以为年轻的中国球员寻找一个海外发展的途径。
同样是冲足球而来,同样是"两栖",我们对着电脑捉虫捉得懵懂不堪,李誉鸿却过得相当清醒滋润。想到这,记者不禁对这位保养得挺不错的壮年汉子暗生佩服之意。(北京晚报 李戈)
点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
短信发送,浪漫搞笑言语传情
订手机短信重大赛事体坛动态突发消息尽掌握
|