到门多萨快一周了,感触最深的就是做了“两栖动物”———采访和作息跟着阿根廷时间转,发稿却得遵从北京时间。
中阿两国的时差为11个小时,也就是说,北京时间中午12时,恰好是阿根廷的凌晨1时。每天,中青队的小伙子下午开始训练或比赛时,国内已是次日凌晨了。身在异国的老记,是在祖国人民熟睡时开始一天中最重要的工作的。
老实说,这一时差既是晚报老记的优势所在,又让咱们过得昏天黑地。这不,昨天就弄出个“大头佛”———中青队与乌克兰的比赛明明是明天凌晨1时,一发昏,竟给记到后天凌晨去了,还堂而皇之地登了报纸,真该死!
再过几天,等中青队小组赛第三战对智利时,阿根廷现行的夏时制又得再往后推一个小时,这样中阿之间的时差将达到12小时。
并不是所有人都把时间过得浑浑噩噩的,根在中国、叶发巴西的华侨、足球经纪人李誉鸿就过得很清醒。这位爷爷辈就从湖北远涉重洋到异国谋生的华人,将以巴西为主的不少南美外援推介到中国,如今青岛队的巴力斯塔、埃莫森等在甲A小有名气的外援,就是实例。这次世青赛,他也专程从与阿根廷毗邻的巴西赶到门多萨。昨晚,在门多萨一间咖啡厅里,记者与李誉鸿不期而遇。精明的他先说“我只是过来看看中国足球和新闻界的老朋友”,聊开后便“从实招来”:“其实,也想看看世青赛有没有好苗子,如果有,我就可以设法成为他们的经纪人,当然也包括中青队的球员们。”
同样是冲足球而来,同样是“两栖”,我们对着电脑“捉虫”捉得懵懂不堪,李誉鸿却过得相当清醒滋润。想到这,记者不禁对这位保养得挺不错的壮年汉子暗生佩服之意。 特派记者汪晖(本报门多萨专电)
点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
短信发送,浪漫搞笑言语传情
订手机短信重大赛事体坛动态突发消息尽掌握
|