新闻晚报:语言、香蕉及亚洲足球 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年04月14日14:23 新闻晚报 | ||
一只老猫带着一只小猫去散步,在森林中,它俩被一群狼包围了。眼看马上就要被狼吃掉,老猫突然想起了老虎,于是发出了三声惊天动地的虎啸声,狼群以为遇见了老虎,结果被吓跑了。老猫对着惊魂未定的小猫说:孩子,掌握一门外语是多么的重要啊! 懂得了外语的重要性,我也开始学习德语。德语是不是全世界最难掌握的语言,我不敢妄下结论,但据一个德国朋友说,要想学好德语真的很难。比如说,你除了要记住那些动 我常常将这些疑问抛给我的德国朋友,可是问多了,慈祥的日尔曼老头也难免会不耐烦,他用吞吞吐吐的中文反问我:为什么你们的李宗盛说工作是容易的,赚钱是困难的;恋爱是容易的,成家是困难的;相爱是容易的,相处是困难的。为什么,为什么香蕉是弯的? 学德语是个麻烦,英语就那么好学吗?在作出正确的判断之前,先去看看国际米兰前锋维耶里在不久前欧洲冠军联赛中闯的祸。在上月初国际米兰与纽卡斯尔的比赛中,米兰的科尔多瓦与纽卡斯尔的黑人球员卢阿·卢阿发生纠纷,想把两人分开的维耶里对着卢阿大声咆哮:“You,back!”可由于维耶里的英语是澳洲口味,结果第二天他接到传讯,因为卢阿向欧足联投诉维耶里骂他“B lack”(黑鬼)。 维耶里好不容易才洗清种族歧视的罪名,可上周又听到另一个人因为英语惹了麻烦。在周三实德与艾因队的亚洲冠军联赛中,实德在下半场被主裁莫名奇妙判了一个点球,实德众将怒火难平,于是纷纷上前找主裁论理,而自认为英语不错的门将安琦更是冲到了最前面,结果被红牌罚出场外。后来有消息说,安琦当时只是跟裁判说了两个单词:“How many?”意思是对手在此前有很多拉拉扯扯的动作,你都没判?可裁判听到的却是“How money”(收了多少钱)?于是一怒之下赏给安琦一张红牌。安琦的霉运还没有到头,几天后他又接到了被国奥驱逐出队的通知。 为什么香蕉是弯的?为什么亚洲足球是黑的?没有人能够找到答案,但英语不流利者还是少开口为妙。 作者:文/孙文祥 谁在误判 ------------------------------------------ 大连实德在阿布扎比惨败而归,却受到了国内同行一致的同情和理解:实德遭遇到了比国内还黑的黑哨问题,更有甚者,把那个当天执法的“黑哨”形象地比喻成某种传染病的散播者。 实德异域“中招”当然值得同情,但痛痛快快地回应另一种唾沫并把一个误判上升至前所未有的高度难道就是我们该有的正确理解吗?我看未必。除了第一个点球有些疑问外,艾队的另外三个进球断然不是误判所致,把实德输球看成是黑哨的牺牲品似有牵强附会之嫌。裁判可以出现误判,这是足球规则所规定的。球场上的这一“人为”判罚尺度就似一把道德标尺而非法律文书,很难众口一词。即便在去年世界杯上韩国淘汰欧美列强引发的黑哨争论,就目前而言也还看不出短时间内会有何两全之策。所以,球场上任凭你是孙悟空再世,也敌不过唐三藏的咒语,除了跪地告饶,就是在地上打滚儿,别无他路。 况且,裁判也是人,两只眼睛要分毫不差也勉为其难。既然不能拍案而起或者揭竿闹事,把握球场上的心态便成了唯一该做的事情。执法者徇私舞弊自有处理,而对抗裁判招致处罚便是愚蠢之极的做法。不论安琦对裁判说的是How many还是How money,所有的裁判都不会在那一刻听成前者,更不可能细辨安琦的脱口秀是美式还是中式? 上轮甲A踢完也暂告一段落,最后一场中远VS现代,卡西的头球破门被无故吹掉了,所谓的误判一如去年的世界杯,不加分析就人云亦云,装疯而不像。媒体恰恰是此种症状无限蔓延的始作俑者。 以自己的喜好来评判一场比赛的胜负或对错,无异于在无序的中国足球身上继续散播着某种无谓的恐慌。 作者:文/夏荣
订新闻冲浪 关注重大事件 新浪万千新闻任你点 |